On HRH Amir Kano's Traducers: To Whom it May Concern

It's the norm for His Highness' words to be twisted to suit his traducers' malcontent and malice.

Just like the Sun does not refuse to shine because a dark cloud covers it, so also does Amir Muhammad Sanusi II not mind a hoot about the misguided and incoherent cacaphony of voices that are unknowingly trying to arrest their own shadows in futility.

He needs neither their fruitless acquiescence or approbation nor does he fear any person's criticism of what he puts forth to do for he is forever in the care and trust of His Creator and seeks only the Almighty 's Guidance at all times.

The cement of time will long be dried by the time they awake and find that He - the Heir of 'Tagwayen Masu' - has since left a trail of dust for them to grasp at while he continues his march into the waiting hands of hope's victory and destiny's promise.

We can only pray that they are cured of their affliction.

Long Live the Amir of Kano!

Maje Amin 201702210027hrs

Comments

Popular posts from this blog

A STUDY ON THE SWEETNESS OF SUGARCANE

Ramblings

A Midnight Encounter